1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Moviexz.Com ÿþ1 00:00:02,250 --> 00:00:06,580 (Without anyone giving any special praise.) 2 00:00:06,580 --> 00:00:10,860 (or ever being recognized... a housewife's normal days just pass by) 3 00:00:11,010 --> 00:00:16,010 (When a woman feels at peace and has no motivation, beauty is stolen from her.) 4 00:00:16,960 --> 00:00:21,740 0What does she get in exchange for this loss? 0 5 00:00:31,540 --> 00:00:34,690 Hey...mom. Huh? What is it? 6 00:00:34,690 --> 00:00:37,690 Didn't Yu-chan poo his pants? Huh? 7 00:00:40,540 --> 00:00:42,550 Ohh! 8 00:00:42,730 --> 00:00:44,570 Wait, wait! Ah, he did! 9 00:00:44,830 --> 00:00:46,240 hurry, hurry 10 00:00:47,690 --> 00:00:50,690 Ok, made it. 11 00:00:52,560 --> 00:00:59,660 Hey Airi! Don't draw here! 12 00:00:59,660 --> 00:01:01,580 Eh? 13 00:01:01,580 --> 00:01:03,680 Wait! 14 00:01:03,680 --> 00:01:07,680 Ah, hot! 15 00:01:08,640 --> 00:01:11,590 So today at the park, 16 00:01:11,590 --> 00:01:14,660 Airi's friend, Sae-chan 17 00:01:14,660 --> 00:01:17,660 Are you listening? Huh? I'm listening! 18 00:01:21,570 --> 00:01:23,590 Hey, what are you doing? 19 00:01:23,590 --> 00:01:25,110 You aren't listening to me at all! 20 00:01:25,160 --> 00:01:27,290 Give me a break already! 21 00:01:28,660 --> 00:01:31,580 I am looking after the kids all day long 22 00:01:32,010 --> 00:01:34,450 You are the only adult I have to talk to! 23 00:01:39,540 --> 00:01:42,580 Next month, one of the girls in my department is getting married. 24 00:01:42,730 --> 00:01:44,030 I was asked to be the go-between. 25 00:01:44,270 --> 00:01:45,410 The go-between? 26 00:01:45,590 --> 00:01:47,990 Yea.Actually, it was supposed to be the section chief, 27 00:01:48,140 --> 00:01:50,260 He suddenly got sick and was hospitalized So they suddenly asked us. 28 00:01:55,550 --> 00:02:00,620 <i>With all skill we have, let's beat the drum.</i> 29 00:02:00,620 --> 00:02:02,760 Oh, it's Dad! 30 00:02:02,760 --> 00:02:04,760 Dad! 31 00:02:08,600 --> 00:02:11,570 Dad! Dad! 32 00:02:11,570 --> 00:02:14,620 It isn't That isn't dad! 33 00:02:14,620 --> 00:02:17,590 Mom, it's him! Dad! 34 00:02:23,580 --> 00:02:26,700 Dad! Dad! It isn't dad! 35 00:02:26,700 --> 00:02:32,700 It isn't dad, Airi! Dad! Dad! Dad! 36 00:02:33,540 --> 00:02:36,580 I'm home! 37 00:02:36,580 --> 00:02:38,580 Welcome home! I'm home. 38 00:02:38,580 --> 00:02:41,670 I will take your bag! 39 00:02:41,670 --> 00:02:44,690 Really? Yes! It's heavy! 40 00:02:44,690 --> 00:02:46,690 Thanks! 41 00:02:48,620 --> 00:02:50,570 Welcome home. I'm home. 42 00:02:50,710 --> 00:02:51,690 Want a beer? 43 00:02:51,810 --> 00:02:54,450 I am sweaty, so I will take a bath first. 44 00:02:57,530 --> 00:02:59,100 Dad, your phone! 45 00:03:00,680 --> 00:03:04,680 Airi, don't touch the phone without permission. It's wrong. 46 00:03:06,570 --> 00:03:08,460 Thank you for treating me today 47 00:03:08,670 --> 00:03:12,740 Manager is usually so serious, so seeing that side of you at the hotel 48 00:03:12,920 --> 00:03:14,130 was a bit of a discovery. 49 00:03:19,930 --> 00:03:20,830 Beer! 50 00:03:26,680 --> 00:03:28,680 Dad.. Huh? 51 00:03:29,870 --> 00:03:30,930 Are you cheating? 52 00:03:31,780 --> 00:03:32,440 Huh? 53 00:03:38,130 --> 00:03:40,060 You looked at another's phone? 54 00:03:41,110 --> 00:03:42,180 I saw it. 55 00:03:43,040 --> 00:03:46,300 This afternoon, I even saw you with her. 56 00:03:49,090 --> 00:03:49,940 Why? 57 00:04:04,630 --> 00:04:07,770 For both of us, it is only playing around. 58 00:04:08,730 --> 00:04:10,440 A one time thing. 59 00:04:12,610 --> 00:04:15,590 She's getting married soon. 60 00:04:15,590 --> 00:04:17,580 We were asked to be the go-betweens 61 00:04:17,580 --> 00:04:19,110 I was talking to her about her pre-marriage worries, 62 00:04:19,410 --> 00:04:20,620 and it just happened. 63 00:04:21,070 --> 00:04:22,350 Go between? 64 00:04:22,350 --> 00:04:25,220 by any chance, the one you asked me about yesterday? 65 00:04:26,310 --> 00:04:26,820 Yea. 66 00:04:28,140 --> 00:04:28,790 You aren't serious? 67 00:04:29,250 --> 00:04:31,040 Are you saying I will take the hand of the bride, 68 00:04:31,080 --> 00:04:32,750 the hand of the woman you cheated with? 69 00:04:32,970 --> 00:04:34,440 Don't say it like like! 70 00:04:34,950 --> 00:04:36,840 The one I really treasure is you! 71 00:04:37,280 --> 00:04:38,890 Are you kidding me? 72 00:04:39,080 --> 00:04:40,970 There is no way I could do that! 73 00:04:42,280 --> 00:04:43,970 We can't refuse at this point! 74 00:04:44,320 --> 00:04:45,660 It would hurt my career! 75 00:04:46,150 --> 00:04:47,490 You don't want that, right? 76 00:04:47,730 --> 00:04:50,200 What if I am demoted and transfered to the countryside? 77 00:04:50,410 --> 00:04:52,560 I am begging of you! I'm serious. 78 00:04:53,270 --> 00:04:55,260 Don't be so selfish. 79 00:04:55,600 --> 00:04:58,410 Even though I don't even have time to enjoy my food 80 00:04:58,550 --> 00:05:00,590 You are playing around with another woman! 81 00:05:00,590 --> 00:05:03,590 And money, I only get enough for living expenses. I would be ashamed 82 00:05:03,590 --> 00:05:06,660 to buy anything for myself, even so you use money however you please! 83 00:05:06,660 --> 00:05:09,560 Even though you wont listen to me, you are consulting that woman! 84 00:05:09,560 --> 00:05:11,610 But, I am saying it is for work! 85 00:05:11,610 --> 00:05:14,200 To think you can get away with anything if you call it work.. 86 00:05:14,240 --> 00:05:15,520 Don't treat me like a fool! 87 00:05:25,920 --> 00:05:27,670 What are you doing? 88 00:05:28,400 --> 00:05:30,480 Tomorrow, I am going back to my parents house 89 00:05:31,690 --> 00:05:34,480 What about the kids? 90 00:06:06,100 --> 00:06:09,150 Airi, push here 91 00:06:09,150 --> 00:06:10,810 Yup!! Ohhhh! 92 00:06:11,610 --> 00:06:15,150 Grandpa, I did it! I did it! 93 00:06:15,150 --> 00:06:19,110 What happenned? To suddenly come home. 94 00:06:19,110 --> 00:06:22,190 It's fine, right? To just visit once in a while. 95 00:06:22,190 --> 00:06:25,080 Since you came all this way, just take it easy. 96 00:06:25,080 --> 00:06:28,150 But, is it really alright? 97 00:06:28,150 --> 00:06:31,120 Recently, it feels like you are abandoning your femininity. 98 00:06:31,120 --> 00:06:34,120 When you have a man's children and raise them, it's like this. 99 00:06:34,120 --> 00:06:36,130 He won't complain. Even more, 100 00:06:36,130 --> 00:06:40,150 For the husband to work peacefully outside, the wife must protect the home. 101 00:06:40,150 --> 00:06:43,120 Makoto, Something happened, right? 102 00:06:43,120 --> 00:06:46,100 Sis, is is because of some frustration? 103 00:06:46,100 --> 00:06:49,150 Have you been taking care of him? Sexually? 104 00:06:49,150 --> 00:06:51,220 What? Grandpa... 105 00:06:51,220 --> 00:06:54,220 What's 'echhi' (sex)? 106 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 Asami, don't say unnecessary things! 107 00:06:58,080 --> 00:07:00,130 But, you seem so jumpy. 108 00:07:00,130 --> 00:07:02,130 I am not jumpy. You are... 109 00:07:02,130 --> 00:07:04,140 I am not! Yes you are! 110 00:07:04,140 --> 00:07:06,170 Shut up! I'm going home! 111 00:07:15,500 --> 00:07:16,580 We haven't done that. 112 00:07:17,230 --> 00:07:21,430 Come to think of it, for quite a while now 113 00:07:21,640 --> 00:07:22,920 that... 114 00:07:23,540 --> 00:07:27,230 It's been since I got pregnant with Yuichi... 115 00:07:27,230 --> 00:07:30,230 so it's been three years already. 116 00:07:35,200 --> 00:07:38,200 I'm home. 117 00:07:39,170 --> 00:07:41,120 Welcome back. 118 00:07:50,250 --> 00:07:52,170 Huh? 119 00:07:52,170 --> 00:07:55,170 Weren't you going to to your parent's? 120 00:07:56,220 --> 00:07:58,220 Yeah... 121 00:07:59,240 --> 00:08:03,240 Is beer alright? Yes. 122 00:08:07,480 --> 00:08:10,660 The chief call to apologized for having us fill in as go-betweens. 123 00:08:10,810 --> 00:08:12,840 That wasn't necessary. 124 00:08:13,840 --> 00:08:15,090 So you'll do it? 125 00:08:15,810 --> 00:08:16,690 Sorry. 126 00:08:17,620 --> 00:08:20,080 It doesn't mean I forgive you, 127 00:08:20,600 --> 00:08:22,330 but I also have my flaws. 128 00:08:22,590 --> 00:08:25,140 So, I am going start a diet, and become pretty. 129 00:08:25,770 --> 00:08:27,680 You don't have to do anything unnecessary . 130 00:08:28,450 --> 00:08:30,340 Unnecessary? 131 00:08:31,260 --> 00:08:33,770 You are fine the way you are. 132 00:08:35,390 --> 00:08:39,910 Taking care of the house and the children is enough. 133 00:08:40,220 --> 00:08:42,700 What is that supposed to mean ? 134 00:08:42,920 --> 00:08:43,630 Huh? 135 00:08:44,050 --> 00:08:45,170 Dad doesn't... 136 00:08:45,620 --> 00:08:46,730 Atushi doesn't... 137 00:08:47,630 --> 00:08:52,330 see me as a woman anymore? 138 00:08:52,820 --> 00:08:54,720 What are you saying? 139 00:08:55,160 --> 00:08:57,150 I do love you. 140 00:08:58,120 --> 00:08:59,940 You take good care of the house, 141 00:09:00,150 --> 00:09:01,730 and as a mother, you are the best. 142 00:09:02,700 --> 00:09:04,000 As a mother? 143 00:09:04,710 --> 00:09:05,840 That's all? 144 00:09:05,990 --> 00:09:07,460 Isn't that the most important? 145 00:09:28,410 --> 00:09:30,420 Thanks for waiting. 146 00:09:31,090 --> 00:09:32,370 Shall we go? 147 00:09:46,250 --> 00:09:48,930 Wow! You look beautiful. 148 00:09:52,740 --> 00:09:55,310 Ogawa-kun Congratulations on today. 149 00:09:55,610 --> 00:09:56,930 Thank you very much. 150 00:10:01,300 --> 00:10:03,480 Are you Miki-managers wife? 151 00:10:04,300 --> 00:10:05,210 Yes. 152 00:10:06,320 --> 00:10:09,300 Manager, what a wonderful wife you have. 153 00:10:09,450 --> 00:10:11,500 Oh, nothing like that. 154 00:10:11,660 --> 00:10:13,630 She's so beautiful and tall, 155 00:10:13,930 --> 00:10:15,510 I am jealous! 156 00:10:15,630 --> 00:10:17,670 (I will take this woman's hand?) 157 00:10:18,710 --> 00:10:20,350 Thank you for today. 158 00:10:22,270 --> 00:10:24,270 Sure. 159 00:10:28,240 --> 00:10:33,240 Why....why am I here? 160 00:10:35,130 --> 00:10:40,150 (Do I treasure my family more than my own feelings?) 161 00:10:40,150 --> 00:10:43,210 From now, we will open the door 162 00:10:43,210 --> 00:10:47,090 the go-betweens will enter first, then the bride and groom. 163 00:10:47,090 --> 00:10:53,220 (however, for a couple it is only natural) 164 00:10:53,220 --> 00:10:59,220 (but for my husband to see me as a woman. Somehow I am being made the fool) 165 00:11:02,140 --> 00:11:07,100 (Am I really okay with things this way?) 166 00:11:23,200 --> 00:11:26,200 Now, we will open the door. 167 00:11:28,120 --> 00:11:31,100 Everyone, please welcome the bride and groom 168 00:11:40,160 --> 00:11:44,160 with a big applause. 169 00:11:47,240 --> 00:11:50,240 I cannot accept this. 170 00:11:50,880 --> 00:11:53,890 The thing the current me can do, 171 00:11:55,110 --> 00:11:58,160 is to stand tall and look ahead. 172 00:11:58,160 --> 00:12:02,170 This is a wife's pride. 173 00:12:14,130 --> 00:12:17,120 I am 174 00:12:17,120 --> 00:12:20,090 without a doubt here! 175 00:12:47,180 --> 00:12:52,150 Thank you. Thank you. 176 00:12:52,150 --> 00:12:55,250 Excuse me. 177 00:12:55,250 --> 00:12:57,250 Yes? 178 00:13:00,250 --> 00:13:05,160 What is it? It's just... 179 00:13:05,160 --> 00:13:08,180 Have you ever thought about modeling? 180 00:13:08,180 --> 00:13:12,140 Her..a model? Yes. 181 00:13:12,140 --> 00:13:16,170 You caught my attention more than the bride. Your joking. 182 00:13:16,170 --> 00:13:20,170 You can change. Huh? 183 00:13:25,150 --> 00:13:29,420 What is that guy talking about? Let's go. 184 00:13:45,290 --> 00:13:50,290 What are you looking at? Uh?Oh, the photos from that wedding. 185 00:13:52,230 --> 00:13:59,230 There are a lot of pictures of you. Like this one? Here, too. 186 00:14:01,120 --> 00:14:05,140 Here, they are all of you. Look, here. 187 00:14:05,140 --> 00:14:08,310 That cameraman, even though he was there to take wedding photos. 188 00:14:08,310 --> 00:14:11,310 He only took pictures of you. 189 00:14:14,180 --> 00:14:16,180 This is... 190 00:14:17,250 --> 00:14:19,250 Me? 191 00:14:43,210 --> 00:14:45,210 Atsushi... 192 00:14:50,100 --> 00:14:54,240 Let's sleep. Huh? 193 00:14:54,240 --> 00:14:58,240 You're a mother, right? You don't feel like doing that anymore, right? 194 00:14:59,130 --> 00:15:03,200 I am not your mother. 195 00:15:03,200 --> 00:15:06,200 I'm tired. Good night. 196 00:15:24,140 --> 00:15:27,240 It says this girl is thirty! 197 00:15:27,240 --> 00:15:29,240 Huh? The same age as us? 198 00:15:30,190 --> 00:15:35,110 Looks like she has an easy life! Isn't that good? 199 00:15:35,110 --> 00:15:38,130 Oh, it says they are recruiting readers to model? Reader models? 200 00:15:38,130 --> 00:15:40,120 Oh, yeah. To go on a diet, right? 201 00:15:40,120 --> 00:15:43,690 If you are chosen, it says a famous stylist will do your hair and makeup 202 00:15:44,010 --> 00:15:45,780 Should I do it? 203 00:15:47,130 --> 00:15:49,010 The same age? 204 00:16:07,600 --> 00:16:09,440 If I became pretty, 205 00:16:10,180 --> 00:16:12,990 Would Atsushi's feelings for me come back? 206 00:16:17,220 --> 00:16:21,220 Even I.... want to change. 207 00:16:22,510 --> 00:16:23,960 I want to change. 208 00:16:25,350 --> 00:16:27,260 If I were able to change.... 209 00:16:29,460 --> 00:16:31,900 Pineapple! I lost! 210 00:16:32,140 --> 00:16:35,170 Yeah! It\s Airi's victory! 211 00:16:43,220 --> 00:16:45,350 Mom, what's that? 212 00:16:46,740 --> 00:16:48,220 Mom's challenge. 213 00:16:48,220 --> 00:16:50,100 Challange? 214 00:16:53,110 --> 00:16:55,100 The door to happiness, 215 00:16:55,100 --> 00:16:57,900 you have to knock on it yourself. 216 00:17:17,540 --> 00:17:19,150 Please. 217 00:17:22,670 --> 00:17:25,600 This Saturday come to our company's 8th floor 218 00:17:25,790 --> 00:17:27,380 conference room. 219 00:17:27,380 --> 00:17:27,990 OK 220 00:17:28,470 --> 00:17:30,810 we will send you the details by fax. 221 00:17:31,470 --> 00:17:33,150 Do you have any questions? 222 00:17:33,150 --> 00:17:34,060 I don't. 223 00:17:34,310 --> 00:17:36,920 Well then, see you then. Thank you. 224 00:17:37,360 --> 00:17:38,330 Goodbye. 225 00:17:41,240 --> 00:17:42,110 Yes! 226 00:17:52,290 --> 00:17:55,020 This Saturday, I have a class reunion 227 00:17:55,380 --> 00:17:58,040 I want to go no matter what. Please, watch the kids! 228 00:17:58,990 --> 00:18:00,240 Huh? What? By myself? 229 00:18:00,290 --> 00:18:00,810 Yes. 230 00:18:00,990 --> 00:18:02,560 Impossible. 231 00:18:03,220 --> 00:18:05,060 Can't you ask your parents? 232 00:18:05,590 --> 00:18:08,090 Atsushi doesn't have the day off? 233 00:18:08,340 --> 00:18:09,740 He does, but.. 234 00:18:09,840 --> 00:18:12,430 it seems he wanted to relax. Oh really? 235 00:18:12,610 --> 00:18:14,680 Don't you want to say 'they're your own kids'? 236 00:18:14,810 --> 00:18:17,110 Even though you seem to have a lot of guts, 237 00:18:17,280 --> 00:18:19,450 You never say to him what you want to say. 238 00:18:24,610 --> 00:18:28,100 Good afternoon. 239 00:18:26,520 --> 00:18:27,840 Good afternoon. 240 00:18:27,970 --> 00:18:29,310 Where did you come here from? 241 00:18:29,470 --> 00:18:31,520 Kanagawa. How about you? 242 00:18:31,520 --> 00:18:33,120 I'm from Kobe. 243 00:18:33,120 --> 00:18:35,930 You came all this way? Yes. 244 00:18:36,110 --> 00:18:40,150 But, you are already so pretty, \I don't think you need a makeover. 245 00:18:40,150 --> 00:18:44,140 No, that isn't true at all. I have gained weight. 246 00:18:44,140 --> 00:18:46,140 So, I need to lose weight. 247 00:18:46,140 --> 00:18:49,190 I really don't think you need a diet. 248 00:18:49,190 --> 00:18:52,140 No, I want to take this chance 249 00:18:52,140 --> 00:18:55,110 to break free from my current lifestyle 250 00:18:55,110 --> 00:18:58,150 To give up like this as simply a housewife...no way! 251 00:18:58,150 --> 00:19:02,100 Just for once in my life, I want to shine brightly. 252 00:19:02,100 --> 00:19:03,930 I get it. Really? 253 00:19:04,360 --> 00:19:08,140 A wife wants to liive like a heroine in her own life. 254 00:19:08,340 --> 00:19:11,500 Exactly! I'm happy! 255 00:19:11,700 --> 00:19:14,050 You can't really talk about 256 00:19:14,130 --> 00:19:17,410 your true feelings with other housewife friend's, right? 257 00:19:17,570 --> 00:19:19,160 Thank you for waiting. 258 00:19:20,430 --> 00:19:26,300 Today, we have a new product being launched by Biseikan. 259 00:19:27,230 --> 00:19:31,230 The people we choose today, will be followed on this diet. 260 00:19:32,130 --> 00:19:36,280 Well then. Please tell us, what you would do, if you became beautiful. 261 00:19:36,450 --> 00:19:40,110 I am Masumi Noda. If I lost weight and was pretty, 262 00:19:40,110 --> 00:19:44,130 I would go to my high school son's parent observation day. 263 00:19:44,130 --> 00:19:48,780 You see, even when his friends come over to play, I can't come out of the living room 264 00:19:48,890 --> 00:19:51,410 it is so depressing! 265 00:19:51,660 --> 00:19:55,290 I see. Well then, next. 266 00:19:59,070 --> 00:20:00,620 I am Makoto Miki. 267 00:20:03,850 --> 00:20:06,910 If I were beautiful, I 268 00:20:10,910 --> 00:20:16,140 I want to be held by my husband. As a woman. 269 00:20:16,140 --> 00:20:18,440 You, are saying 270 00:20:18,530 --> 00:20:20,190 that your husband doesn't see you as a woman? 271 00:20:22,370 --> 00:20:29,100 It is embarrassing, but recently my husband cheated. 272 00:20:29,100 --> 00:20:31,850 But what was more shocking than that 273 00:20:32,130 --> 00:20:34,440 is the reality that my husband only sees me as, 274 00:20:34,480 --> 00:20:40,850 someone to clean and to look after the children. 275 00:20:41,050 --> 00:20:43,920 That must be agonizing. 276 00:20:43,920 --> 00:20:46,390 So, if I could become pretty... 277 00:20:46,600 --> 00:20:49,300 I want to have my husbands feeling for me to be renewed. 278 00:20:49,780 --> 00:20:51,920 I want to have more self confidence. 279 00:20:55,710 --> 00:20:57,330 Thank you very much. 280 00:21:01,650 --> 00:21:03,780 My name is Sara Nakanishi. 281 00:21:04,460 --> 00:21:07,710 I am am able to transform into a beauty, 282 00:21:07,710 --> 00:21:12,370 I want a life where I can share that joy with all women. 283 00:21:12,900 --> 00:21:17,580 I want to give them the courage to feel 'Even someone like me can be beautiful' 284 00:21:19,650 --> 00:21:22,790 Sara-san, you were amazing. 285 00:21:22,790 --> 00:21:24,780 Even though everyone talked about their own wants, 286 00:21:25,860 --> 00:21:29,320 You are thinking about what you can do for others. 287 00:21:29,700 --> 00:21:33,470 Makoto-san, also. The affair story was good. 288 00:21:33,600 --> 00:21:36,240 You captured the judge's hearts. 289 00:21:36,420 --> 00:21:39,990 Spoke well? I just told the truth. 290 00:21:41,760 --> 00:21:45,830 I shamelessly said the ridiculous truth. 291 00:21:45,830 --> 00:21:47,860 Really? Yes. 292 00:21:47,860 --> 00:21:49,860 I see. 293 00:21:51,260 --> 00:21:53,580 Good work. How was it? 294 00:21:53,740 --> 00:21:55,450 I wonder...? 295 00:21:57,240 --> 00:21:59,260 Oh, Makoto-san, this is my husband. 296 00:21:59,590 --> 00:22:00,950 I'm Nakanishi. Nice to meet you. 297 00:22:00,950 --> 00:22:02,220 Nice to meet you. 298 00:22:02,920 --> 00:22:05,720 I was nervous. So I brought him a long. 299 00:22:05,860 --> 00:22:07,060 All the way from Kobe? 300 00:22:07,470 --> 00:22:08,040 Yes. 301 00:22:09,790 --> 00:22:12,360 You aren't opposed to this? 302 00:22:12,990 --> 00:22:15,290 To have your wife do something like model? 303 00:22:15,360 --> 00:22:16,170 Not at all. 304 00:22:16,540 --> 00:22:19,920 For her to shine is my heart's desire. 305 00:22:20,130 --> 00:22:23,860 Wow! I am impressed! 306 00:22:24,730 --> 00:22:26,790 Since I figured my husband would definitely disagree... 307 00:22:26,950 --> 00:22:29,630 I lied and said I had a class reunion. 308 00:22:30,630 --> 00:22:34,220 I will be nice if we both get accepted. 309 00:22:34,520 --> 00:22:37,810 If so, your husband's feeling will return. 310 00:22:37,810 --> 00:22:40,870 Yes. I will do my best! 311 00:22:40,870 --> 00:22:43,790 Sara, how about we take the last bullet train back... 312 00:22:43,790 --> 00:22:45,760 Really? Shall we go somewhere? 313 00:22:45,760 --> 00:22:48,780 Really, where to? Where should we go? 314 00:22:48,780 --> 00:22:50,840 I passed? 315 00:22:50,840 --> 00:22:53,840 Ok. Goodbye. 316 00:22:54,360 --> 00:22:56,900 What did you pass? 317 00:23:08,270 --> 00:23:13,130 I was accepted to participate in a magazine beauty project 318 00:23:13,250 --> 00:23:15,720 They asked me to come Saturday for a photo shoot. 319 00:23:16,450 --> 00:23:18,180 It's a chance to become pretty. 320 00:23:18,320 --> 00:23:19,590 I want to go no matter what! 321 00:23:19,680 --> 00:23:20,770 Become pretty? 322 00:23:21,110 --> 00:23:22,110 You? 323 00:23:23,430 --> 00:23:25,730 You don't need to go there. But... 324 00:23:25,820 --> 00:23:27,040 I've said it before, right? 325 00:23:27,070 --> 00:23:28,890 You are fine the way you are. 326 00:23:29,200 --> 00:23:31,500 You plan to neglect the kids and house again? 327 00:23:31,950 --> 00:23:34,180 Your job is being a housewife. 328 00:23:38,360 --> 00:23:40,880 Are you still mad? About that. 329 00:23:43,160 --> 00:23:45,910 I'm going no matter what. 330 00:23:53,390 --> 00:23:56,300 Ok, thank you number 43. 331 00:23:56,410 --> 00:23:58,480 Well then, next person please. Yes. 332 00:23:58,570 --> 00:23:59,180 Please. 333 00:23:59,300 --> 00:24:03,870 Yuck, I didn't realize I had gotten so ugly! 334 00:24:03,980 --> 00:24:06,270 Don't have free time to look at at mirror, right? 335 00:24:06,820 --> 00:24:10,120 Ah, I don't want to look at my own body! No good. Hey, look! Look! 336 00:24:10,910 --> 00:24:12,120 For the next month 337 00:24:12,210 --> 00:24:14,800 Please drink Biseikan's new product '"ÿ%ÿ $ÿ)ÿ%ÿ4ÿ' 338 00:24:14,890 --> 00:24:19,070 as a meal replacement. If possible, at least twice a day. 339 00:24:19,250 --> 00:24:21,480 In a month, ideally you'll lose 5 kg. (note 11 lbs.) 340 00:24:21,820 --> 00:24:23,800 5 kilograms? 341 00:24:26,820 --> 00:24:29,090 If you don't lose weight, you wont be in the ad. 342 00:24:29,210 --> 00:24:32,090 Hey everyone. Can I have your attention. 343 00:24:32,190 --> 00:24:33,350 Excuse me. Wow, great. 344 00:24:33,960 --> 00:24:37,480 Today, to cheer Eveline on Glamorous #1 model, 345 00:24:37,540 --> 00:24:38,910 Akaneko-san has come. 346 00:24:48,800 --> 00:24:52,480 Beautiful! Isn't she is even more beautiful up close? 347 00:24:52,830 --> 00:24:57,190 Akaneko-san has been asked to be the BE-DIET campaign model 348 00:24:58,030 --> 00:24:59,030 Akaneko-san 349 00:24:59,370 --> 00:25:02,620 please say something to everyone who will be working hard on this diet. 350 00:25:05,210 --> 00:25:09,480 Those bodies show how hard life is to you. Something like that? 351 00:25:15,820 --> 00:25:20,100 You see fat, is lumps of excuses and giving up 352 00:25:20,790 --> 00:25:24,780 Saying something to you that have splendidly built it up until now. 353 00:25:23,860 --> 00:25:27,860 at this point, is just a waste of time. 354 00:25:28,900 --> 00:25:32,900 That is true, but... isn't saying that a bit much? 355 00:25:34,770 --> 00:25:38,880 If you are chosen to come here be prepared to accept the challenge. 356 00:25:38,880 --> 00:25:42,880 Beauty is a battle! 357 00:25:47,790 --> 00:25:49,910 How frustrating! 358 00:25:49,910 --> 00:25:52,910 We will definitely show her! Right Sara-san? 359 00:25:53,020 --> 00:25:57,010 By the way, there is something I must apologize to everyone about. 360 00:25:57,780 --> 00:26:03,380 At the time of application the top stylist we promised 361 00:26:03,790 --> 00:26:07,740 out of everyone here, we narrow down to the top three 362 00:26:07,990 --> 00:26:12,100 that have the best results. Please understand. 363 00:26:13,240 --> 00:26:18,400 The top three? If I don't work hard I can't renew my husband's feelings. 364 00:26:37,850 --> 00:26:39,850 56.7! 365 00:26:40,870 --> 00:26:45,780 What's that? It's magic medicine to make me beautiful! 366 00:26:45,780 --> 00:26:47,710 1, 2, 3. 367 00:26:47,710 --> 00:26:49,820 One more time. 368 00:26:49,820 --> 00:26:51,870 1, 2, 3! 369 00:27:01,830 --> 00:27:04,810 1, 2, 3! 370 00:27:15,890 --> 00:27:17,890 52.1! 371 00:27:18,950 --> 00:27:21,950 Yes! I've lost over 4 kilos. (about 10lbs.) 372 00:27:23,920 --> 00:27:27,920 Airi, Mom did it! You did it! 373 00:27:33,860 --> 00:27:35,780 It is thanks to the BE-DIET 374 00:27:35,780 --> 00:27:38,810 After this, I would like to send some opinions and feed back 375 00:27:38,810 --> 00:27:41,830 where should I mail it to? 376 00:27:41,830 --> 00:27:45,910 In that case, to here. 377 00:27:45,910 --> 00:27:48,910 Thank you very much. 378 00:27:51,710 --> 00:27:56,820 Uh, this is the company email, right? 379 00:27:56,820 --> 00:27:58,800 Yes. 380 00:27:58,410 --> 00:28:01,790 Is there any chance you will tell me 381 00:28:01,790 --> 00:28:04,890 your personal email, Vice-president Kirishima? Uh, well, that... 382 00:28:04,890 --> 00:28:08,810 That woman Sara is probably quite devious. 383 00:28:08,810 --> 00:28:12,800 Huh? Have a look at that arm. 384 00:28:12,800 --> 00:28:15,720 Just losing weight there is no way the muscle would look like that 385 00:28:15,720 --> 00:28:18,750 She must have had some kind of special training. 386 00:28:18,750 --> 00:28:20,790 Really? Really. 387 00:28:20,790 --> 00:28:22,830 That and I remembered. What? What? 388 00:28:22,830 --> 00:28:26,850 That woman, in the past she modeled. 389 00:28:26,850 --> 00:28:29,800 No way! That, it didn't sell. 390 00:28:29,800 --> 00:28:31,870 She suddenly disappeared. Wow! 391 00:28:31,870 --> 00:28:33,870 Scary! 392 00:28:34,800 --> 00:28:38,760 And now, we will present the judging results. 393 00:28:38,760 --> 00:28:41,740 Number three 394 00:28:41,740 --> 00:28:43,780 Masae Ono-san Here. 395 00:28:46,920 --> 00:28:48,920 Congratulations. 396 00:28:50,700 --> 00:28:52,810 And number two 397 00:28:52,320 --> 00:28:54,820 Nana Kosaka-san 398 00:29:00,760 --> 00:29:02,820 Kosaka-san. congratulations. 399 00:29:02,820 --> 00:29:04,850 Thank you very much. 400 00:29:04,850 --> 00:29:08,850 And lastly, to announce the champion. 401 00:29:09,820 --> 00:29:16,950 The one chosen as the BE-DIET queen... 402 00:29:16,950 --> 00:29:20,950 is Sara Nakanishi-san Congratulations. 403 00:29:21,880 --> 00:29:23,880 Congratulations. 404 00:29:25,840 --> 00:29:30,790 Just to let you know, Nakanishi-san was successful in losing 11.5 kilograms (25.3lbs) 405 00:29:34,810 --> 00:29:36,820 Well then, those three 406 00:29:36,820 --> 00:29:38,900 will go on to the photo shoot. 407 00:29:44,810 --> 00:29:47,810 Thats too bad. Even though you worked so hard. 408 00:29:47,810 --> 00:29:50,830 Nah, I was just too naive. 409 00:29:50,830 --> 00:29:53,780 The thin Makoto-san looks good. 410 00:29:53,780 --> 00:29:56,820 For certain, even you husband will fall in love with you again. 411 00:29:56,820 --> 00:30:01,810 I wonder? He will! Have confidence! 412 00:30:01,810 --> 00:30:03,880 Ok. 413 00:30:03,880 --> 00:30:07,880 Hey, got a moment. Sure. 414 00:30:10,820 --> 00:30:15,840 Truthfully, I am only saying this to you 415 00:30:15,840 --> 00:30:20,790 in the past I tried to be a model. Really? 416 00:30:20,790 --> 00:30:25,830 Yes. But, I couldn't get any work at all. I gave up and became a housewife, 417 00:30:25,830 --> 00:30:28,750 but, in the end I couldn't give up my dream. 418 00:30:28,750 --> 00:30:30,790 See, this project 419 00:30:30,790 --> 00:30:32,810 so I wouldn't be seen as a model that didn't sell. 420 00:30:32,810 --> 00:30:34,980 I saw this as a chance to meet 421 00:30:35,050 --> 00:30:37,120 a famous hair and makeup artist. 422 00:30:37,920 --> 00:30:39,720 So I gained 10 kilograms (22lbs) 423 00:30:39,760 --> 00:30:41,160 You gained weight on purpose? 424 00:30:41,230 --> 00:30:42,570 For this audition? 425 00:30:46,750 --> 00:30:49,760 I respect you, Sara-san. 426 00:30:49,760 --> 00:30:52,860 For someone like me it is natural I couldn't pass. 427 00:30:52,860 --> 00:30:55,810 With people like you having also applied. 428 00:30:55,810 --> 00:30:59,830 If it is you, you will definitely become a top model. 429 00:30:59,830 --> 00:31:01,870 I will be cheering you on! 430 00:31:01,870 --> 00:31:03,890 I'm your #1 fan. 431 00:31:03,890 --> 00:31:08,890 Ah, should I get your autograph..... I don't need that from you! 432 00:31:10,790 --> 00:31:12,810 Oh, Mother? 433 00:31:12,810 --> 00:31:15,810 Yes... I failed. 434 00:31:17,780 --> 00:31:19,900 How are the kids? 435 00:31:19,900 --> 00:31:22,900 Ok, thanks. 436 00:31:23,910 --> 00:31:26,910 I will bring something delicious when I return. 437 00:31:31,900 --> 00:31:33,900 Miki-san! 438 00:31:35,820 --> 00:31:38,720 Excuse me. Actually, first-place Sara Nakanishi 439 00:31:38,720 --> 00:31:40,820 Due to circumstances, we had to have her withdrawl. 440 00:31:40,820 --> 00:31:43,760 You are 4th place, so we would like you to move up to join the photo shoot. 441 00:31:43,760 --> 00:31:46,830 Sara-san? Why? There is no time, please hurry! 442 00:31:46,830 --> 00:31:48,830 Sure. 443 00:31:51,780 --> 00:31:53,900 One moment, please wait here. 444 00:31:53,900 --> 00:31:55,900 Sure. 445 00:31:56,860 --> 00:31:58,860 Makoto-san 446 00:31:59,930 --> 00:32:03,930 Sara-san! What on earth happened? 447 00:32:05,820 --> 00:32:09,840 Makoto, good for you, huh? 448 00:32:09,840 --> 00:32:12,820 With this, you will be able to turn around your husbands feelings. 449 00:32:12,820 --> 00:32:15,790 Well, that is true... 450 00:32:15,790 --> 00:32:17,860 But, Sara, why? 451 00:32:17,860 --> 00:32:19,860 Why in the world did it happen that you won't appear? 452 00:32:20,860 --> 00:32:23,820 You are really good at putting on the sweet and innocent act. 453 00:32:23,820 --> 00:32:25,800 I believed you. I am an idiot. Huh? 454 00:32:25,800 --> 00:32:27,790 It was you, wasn't it? 455 00:32:27,790 --> 00:32:31,820 You sold me out to the editorial department and had me forced out! 456 00:32:31,820 --> 00:32:33,790 What? Since it is a project to turn a amateur into a new person 457 00:32:33,790 --> 00:32:36,900 someone who belonged to a modeling agency in the past is not eligible they said. 458 00:32:36,900 --> 00:32:39,900 If people thought it was fake, they'd have trouble I was thrown out! 459 00:32:40,820 --> 00:32:46,870 Saying it like withdraw on my own? You coward! 460 00:32:46,870 --> 00:32:48,870 I will never forgive you! 461 00:32:50,880 --> 00:32:53,880 You're wrong! Sara-san! It's a misunderstanding. Liar! 462 00:32:58,770 --> 00:33:00,720 I will not lose! 463 00:33:10,830 --> 00:33:14,780 Thank you for waiting, Miki-san. Let me introduce you 464 00:33:14,780 --> 00:33:16,750 On hair and makeup, I'm Yukiko! 465 00:33:16,750 --> 00:33:19,810 I'm the stylist, Abe. Hello! 466 00:33:36,870 --> 00:33:39,870 Sensei, is here alright? Yes, thanks. 467 00:33:42,990 --> 00:33:43,050 Makoto-chan, you look so beautiful! 468 00:33:45,750 --> 00:33:47,870 Why are you spacing out? Next is on to fitting! 469 00:33:47,870 --> 00:33:49,870 Have a good time. 470 00:33:51,470 --> 00:33:54,490 If you are able to stand up straight, high highs lengthen 471 00:33:54,490 --> 00:33:56,510 and you legs will look thin, do your best! 472 00:33:56,510 --> 00:33:59,580 Yes. 473 00:33:59,580 --> 00:34:03,500 Oh! You... 474 00:34:03,500 --> 00:34:07,510 Hey, just as I said, right? Huh? 475 00:34:07,510 --> 00:34:09,660 You know each other? 476 00:34:09,660 --> 00:34:12,660 Miki-san, this is the cameraman, Asano-san. 477 00:34:14,600 --> 00:34:16,600 Well then, shall we start? Please do. 478 00:34:17,530 --> 00:34:19,450 479 00:34:19,450 --> 00:34:21,600 Wait. 480 00:34:20,330 --> 00:34:21,560 Asano-kun! 481 00:34:24,610 --> 00:34:27,460 How about having this girl brought to the main ad. 482 00:34:27,460 --> 00:34:30,480 Huh, but Miki-san is third place. 483 00:34:30,480 --> 00:34:33,550 If it's this girl I am alright with doing the shoot together. 484 00:34:33,550 --> 00:34:36,490 Huh? I think it will be a good ad. 485 00:34:36,490 --> 00:34:40,510 I also have no complaints if on top of the commercial more products sell. 486 00:34:40,510 --> 00:34:42,540 That is good. It is good. 487 00:34:42,540 --> 00:34:44,490 Like that, I'm taking it. Ok. 488 00:34:44,490 --> 00:34:46,510 Looking good. 489 00:34:50,480 --> 00:34:53,520 Like that, put your hand on your hip! Looks good! 490 00:34:53,520 --> 00:34:55,590 Here we go! Smile naturally. 491 00:34:55,590 --> 00:34:57,590 More natural smiles. 492 00:34:59,540 --> 00:35:02,540 Yes, just like Akanako-san. 493 00:35:05,610 --> 00:35:08,610 Looks good, looks good.0 Let's go again. 494 00:35:10,520 --> 00:35:12,440 Beautiful. 495 00:35:12,440 --> 00:35:14,590 Here we go! 496 00:35:14,590 --> 00:35:16,590 Yes, looks good. 497 00:35:17,490 --> 00:35:19,610 Turn around, same pose back to back. 498 00:35:41,520 --> 00:35:43,420 This is me? 499 00:35:43,420 --> 00:35:45,490 It's good. 500 00:35:45,490 --> 00:35:48,490 Even I have to say, I am quite satisfied with what I took. 501 00:35:48,490 --> 00:35:50,510 They are wonderful. 502 00:35:50,510 --> 00:35:52,510 Thank you very much. 503 00:35:52,510 --> 00:35:58,500 Mako-chan, you really did hate yourself, didn't you? 504 00:35:58,500 --> 00:36:00,420 Huh? 505 00:36:00,420 --> 00:36:03,490 Because you are slouched. 506 00:36:03,630 --> 00:36:06,540 Any part of you, if you hide it is is a flaw... 507 00:36:06,540 --> 00:36:09,530 If you show it, it is a strength! 508 00:36:09,530 --> 00:36:12,530 Yes, you really are charming. 509 00:36:13,500 --> 00:36:19,490 I always had a complex about my height. 510 00:36:19,490 --> 00:36:23,510 Today, for the first time in my life 511 00:36:23,510 --> 00:36:28,560 I got the feeling that I want to praise myself. 512 00:36:28,560 --> 00:36:31,560 Woman are manufactured goods. 513 00:36:32,520 --> 00:36:38,490 True, even pork without seasoning it is disgusting. 514 00:36:38,490 --> 00:36:42,430 If you spice it up with some add salt and pepper, 515 00:36:42,430 --> 00:36:46,500 it becomes a first class steak or bacon! 516 00:36:46,500 --> 00:36:48,570 True. Woman are the same. 517 00:36:48,570 --> 00:36:51,570 If you put enough care into it you cab change into prime-quality as well. 518 00:36:53,510 --> 00:36:59,510 Whenever I am feeling down, 519 00:36:59,510 --> 00:37:02,460 Akaneko-sans words 'Beauty is a war!' 520 00:37:02,460 --> 00:37:04,480 always echoed in my heart. 521 00:37:04,480 --> 00:37:08,600 That beauty, don't forget it! 522 00:37:08,600 --> 00:37:10,600 I won't. 523 00:37:13,530 --> 00:37:20,550 A woman, no matter how old you get 524 00:37:20,550 --> 00:37:22,500 Is a rose! 525 00:37:29,610 --> 00:37:32,610 A rose... 526 00:37:44,490 --> 00:37:47,540 Yes. Hello? It's me. 527 00:37:47,540 --> 00:37:51,500 Right now, I am at the entrance to your company. 528 00:37:51,500 --> 00:37:54,500 Huh? Where? 529 00:37:54,500 --> 00:37:58,650 I'm here, here! Huh? Where? 530 00:37:58,650 --> 00:38:00,650 Right in front of you! 531 00:38:02,510 --> 00:38:04,590 Mama? 532 00:38:04,590 --> 00:38:06,590 You didn't even notice me at all! 533 00:38:11,620 --> 00:38:14,620 Am I that different? 534 00:38:16,570 --> 00:38:19,570 Yea. 535 00:38:20,610 --> 00:38:22,490 Yeah! 536 00:38:22,490 --> 00:38:26,520 For a change, why don't we go out to eat before going home. 537 00:38:26,520 --> 00:38:28,570 What about the kids? 538 00:38:28,570 --> 00:38:30,490 My mother is watching them, it's fine. 539 00:38:30,490 --> 00:38:32,600 It's been awhile since we've gone on a date, 540 00:38:32,600 --> 00:38:37,600 and I thought, it would be ok for them to stay over since it's rare. 541 00:38:38,540 --> 00:38:41,540 Isn't it fine to just stop doing that already? Huh? 542 00:38:45,530 --> 00:38:49,490 You know, us. As a man and a woman... 543 00:38:49,490 --> 00:38:51,610 Haven't we gone past that kind of relationship? 544 00:38:51,610 --> 00:38:54,610 Because we are a family, 545 00:38:56,580 --> 00:39:00,580 I acknowledge that you became pretty, So give is a rest already. 546 00:39:30,530 --> 00:39:33,600 Atsushi couldn't care less. 547 00:39:33,600 --> 00:39:38,600 Even if I became pretty, even so 548 00:39:39,610 --> 00:39:42,610 because he no longer sees me as a woman 549 00:39:43,480 --> 00:39:49,570 He never will again. 550 00:39:49,570 --> 00:39:52,570 I can't expect anything from that man... 551 00:40:00,530 --> 00:40:04,500 What's wrong Airi's mom, spacing out. 552 00:40:04,500 --> 00:40:06,530 Ah, nothing. 553 00:40:06,530 --> 00:40:09,430 More than that, what should I do for dinner? 554 00:40:09,430 --> 00:40:14,620 I, am I going to 555 00:40:14,620 --> 00:40:17,620 continue living this way? 556 00:40:18,460 --> 00:40:21,530 No need to be beautiful. 557 00:40:21,530 --> 00:40:26,590 No one ever calling me by my given name. 558 00:40:26,590 --> 00:40:29,510 The children my only purpose in life. 559 00:40:29,510 --> 00:40:36,680 Like this, for the rest of my life will i always be just a supporting character? 560 00:40:52,510 --> 00:40:54,410 Hey, what the? 561 00:40:54,410 --> 00:40:56,470 Dad. Yes? 562 00:40:56,470 --> 00:41:00,500 I want to be a model. 563 00:41:00,500 --> 00:41:02,470 What are you saying? There is no way you could. 564 00:41:02,470 --> 00:41:04,440 You are an aged lady with 2 kids. 565 00:41:04,440 --> 00:41:08,580 I know! It is silly and difficult. 566 00:41:08,580 --> 00:41:11,530 But, I have always had a complex about my height. 567 00:41:11,530 --> 00:41:13,480 In that world, it can be a asset. 568 00:41:13,480 --> 00:41:15,520 But, only that... 569 00:41:15,520 --> 00:41:23,510 When we were shooting, for the first time I thought 'I like myself' 570 00:41:23,510 --> 00:41:27,430 I want another taste of that sense of fulfillment. 571 00:41:27,430 --> 00:41:30,520 What's this dreaming like talk? 572 00:41:30,520 --> 00:41:34,540 The world is not so such a easy place as you think. 573 00:41:34,540 --> 00:41:38,540 I believe that if you don't start from a dream, nothing is going to happen. 574 00:41:41,510 --> 00:41:44,430 You know, your a mother. 575 00:41:44,430 --> 00:41:46,470 If you don't think about the children, who will? 576 00:41:46,470 --> 00:41:50,520 I thought about it. I thought and thought. 577 00:41:50,520 --> 00:41:52,550 Having a mother that doesn't shine. 578 00:41:52,550 --> 00:41:56,550 That case is much worse for them, I think. 579 00:42:00,510 --> 00:42:06,590 For the first time, even with my faults, I found a place I can feel alive. 580 00:42:06,590 --> 00:42:09,590 If I give up like this, 581 00:42:10,520 --> 00:42:16,550 If you will see me as a woman. 582 00:42:16,550 --> 00:42:20,600 If I am needed by society. 583 00:42:20,600 --> 00:42:26,600 I won't have the feeling of being dead while I am living. 584 00:42:29,520 --> 00:42:32,480 The upcoming magazine in a special two-page spread 585 00:42:32,540 --> 00:42:33,100 my picture will be featured. 586 00:42:33,190 --> 00:42:37,580 I will take that, and go around to modeling agencies. 587 00:42:39,470 --> 00:42:42,500 You, I didn't think you were such a thoughtless woman. 588 00:42:42,500 --> 00:42:44,500 Atsushi! I will not allow it! 589 00:42:45,590 --> 00:42:47,590 In reality, you know your going to get hurt. 590 00:42:54,600 --> 00:43:00,600 At that time, I was the heroine in my own story. 591 00:43:02,620 --> 00:43:07,620 The dull world I had been living in, was suddenly sparkeling. 592 00:43:14,520 --> 00:43:18,440 I want to live in that glittering world. 593 00:43:45,570 --> 00:43:47,600 Here it is! 594 00:43:55,510 --> 00:43:58,480 This rose page... 595 00:44:08,420 --> 00:44:10,610 Why is it Sara-san? 596 00:44:10,610 --> 00:44:13,610 Why? Why isn't is me?